Каталог книг

Владимир Шашорин Убывающая

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Каково это быть живым щитом? Я на своей шкуре это испытал! Меня нанял Крис – человек с именем ножа, – чтобы я прикрывал его спину в войне с жуткими тварями, которые хотят захватить Нью-Йорк. Сможем ли мы их победить? Или выйти из битвы целыми? Сумеет ли хотя бы один из нас?

Характеристики

  • Форматы

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Владимир Шашорин Убывающая Владимир Шашорин Убывающая 149 р. litres.ru В магазин >>
Владимир Шашорин Пленник Сети Владимир Шашорин Пленник Сети 149 р. litres.ru В магазин >>
Депиляции Воск подогреватель картриджа Убывающая Удаление волос Удаление Депиляции Воск подогреватель картриджа Убывающая Удаление волос Удаление 500.85 р. jd.ru В магазин >>
Владимир Шашорин Венера – суровая хозяйка Владимир Шашорин Венера – суровая хозяйка 149 р. litres.ru В магазин >>
Владимир Шашорин Низвержение Владычицы Владимир Шашорин Низвержение Владычицы 149 р. litres.ru В магазин >>
Владимир Шашорин Чисто ирландское убийство Владимир Шашорин Чисто ирландское убийство 149 р. litres.ru В магазин >>
Владимир Шашорин Эволюция любви Владимир Шашорин Эволюция любви 149 р. litres.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

История Нака (Владимир Шашорин)

История Нака

Мрачный рассказ о похищении младенца в древней Ирландии. от лица младенца.

Я родился давно…

[2] Маленький народец Ирландии. Волшебные существа.

[3] От лат. druides. Жрецы у древних кельтов. Совершали жертвоприношения. Были врачами, учителями, прорицателями.

[4] Легендарные волшебные существа. Жители холмов. Правит ими королева Мэб – умопомрачительная красавица в белой фуровой мантии, с лазоревыми глазами и золотистыми волосами. Говорили, что тот, кто отвергнет её, тут же умрет от любовной тоски.

[5] По преданиям волшебные существа не выносят железа.

[6] Древнейшее средство от похищения злыми духами.

[7] Существует поверье, согласно которому лепреконы исчезают, если перестать на них смотреть.

[8] Плотного телосложения.

[9] От ирл. s;dhe – «холм».

[10] Кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый в ночь с 31 апреля на 1 мая.

[11] Заросли вереска.

[12] Ирландское имя. Означает «мечта».

Продолжение в романе «Луны не лета: Убывающая»:

Источник:

www.proza.ru

Владимир Шашорин

Группа

Владимир Шашорин. Писатель, сценарист, gamedev Информация

Пока учился – разработал первую компьютерную игру: стратегию Королевство.

Сочинял фантастические новеллы.

Затем был концертным промоутером и арт-директором рок-клуба, вёл музыкальную радио-передачу, играл в театре, писал пьесы и режиссировал их, пел в хоре, выступал.

После целенаправленно занялся сценарной и геймдизайнерской деятельностью, периодически пишу и провожу Приключения: http://vk.com/adventuresssss, продолжая созидать художественную литературу. Место: Казань, Россия

Действия 113 записей к записям сообщества

Администрация конкурса благодарит жюри: Вячеслава Лукьяненко, Максима Тарлавина и Кайла Иторра, Показать полностью… за непредвзятое и честное судейство!

Приём произведений продлится до 28.02.18.

В День Космонавтики 12.04.18. станут известны победители и новый сборник поступит в продажу!

Положение о конкурсе прикреплено к этому сообщению!

Кроме того, вся информация доступна на сайте:

(Ссылку копируйте в строку для беспрепятственного перехода).

И вступайте, чтобы быть в курсе событий: https://vk.com/deathinspace

Приятного путешествия через тернии к звёздам, дорогие авторы!

Все помнят главное оружие-транспорт Смерти в космосе.

Создать такое способен не только Дарт Сидиус, но и любой автор, который рискнёт написать собственную историю подобном разрушителе.

Вот и мы. Рождены, чтобы быть королями.

Мы – принцы Вселенной.

Мы часть этого мира. Сражаемся, чтобы выжить

В мире, полном тёмных сил.

Мы часть этого мира. Сражаемся за выживание.

Мы посланы, чтобы быть властелинами вашего мира.

Я бессмертен. Во мне течет кровь королей.

У меня нет соперников. Никто мне не ровня.

Возьмите меня с собой в будущее вашего мира.

Сражающиеся и свободные. Весь ваш мир в моей руке.

Я здесь, чтобы быть любимым вами,

И я, пожалуй, сделаю остановку.

Мы рождены, чтобы быть принцами Вселенной.

Моя сила в моих собственных руках.

О-о-о. Люди судачат о тебе.

Они говорят, что на твоей улице уже был праздник.

Я – человек, который далеко пойдет.

Полетит на луну и достанет до звёзд.

С моим мечом и высоко поднятой головой.

Мне придется пройти первое испытание – да.

Я знаю, что люди судачат обо мне.

Я слышу это каждый день.

Но я могу доказать, что вы ошибаетесь.

Пошли, пошли. Смотри – этот человек летит.

Давай, давай, давай.

Мы – принцы Вселенной.

Мы часть этого мира. Рождены, чтобы быть королями.

Источник:

vk.com

Владимир Шашорин

Владимир Шашорин - Убывающая

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "Убывающая"

Описание и краткое содержание "Убывающая" читать бесплатно онлайн.

Владимир Шашорин, Виктор Дароff

Луны не лета: Убывающая

Быть может, только потому вновь и вновь возникают войны, что один никогда не способен почувствовать, как страдает другой.

Эрих Мария Ремарк, «Возвращение».

«Кентукский жареный цыплёнок[2]» манил меня мягким, нежным, но немного острым ароматом через приоткрытую дверь, над которой мерцала белая неоновая вывеска.

Свет её смешивался с серебристым сиянием: высоко в небе висела полнейшая голубая луна[3].

Такой я никогда ещё не видел…

Сентябрь вот-вот должен был закончиться: истекали последние мгновения.

Из-за чисто вымытой стойки на меня уставилась явно скучающая, к тому же, ещё и заспанная девица в кофейно-коричневой кепке и в клубнично-красном переднике.

Волосы её были собраны в пучок на затылке и заколоты.

– Что будете заказывать? – спросила она.

– Крылышки… Много… – затребовал я спешно, садясь за столик у самой дальней стены лицом к двери.

– С соевым соусом? Или клюквенный? На крылышки индейки уже действует специальное предложение. И неважно, что День Благодарения только через два месяца…

Последнюю фразу она пробубнила, как только убрала картонный поднос с остатками чьей-то трапезы, возможно, её собственной, оставленный у края стойки – аккуратно столкнула его в мусорный контейнер!

– Ничего больше, – чётко бросил я, чтобы стало понятней.

Но услышан не был.

– Напиток? Кола? Сок? – девушка буквально выдавливала из себя слова – сейчас её, несомненно, утомляли возложенные кем-то обязанности.

Не удивительно в столь позднее время…

На столе передо мной лежал буклет. Я взял его, дабы углубиться в чтение… молча… ибо всё уже сказал… И, пока готовился мой заказ, тщательно изучил биографию некоего Полковника…

Сандерс родился в городке Генривилл, штат Индиана. Его отец Вильбур умер, когда Гарланду было 6 лет и, так как его мать работала, он занимался готовкой еды в доме.

Ему пришлось подделать дату рождения, чтобы пойти добровольцем в армию США в 16 лет.

Отслужил весь срок и закончил свою службу на Кубе.

В течение своих ранних лет Сандерс работал, где и кем мог: на пароходе, страховым агентом, пожарным на железной дороге, фермером.

Когда ему исполнилось 40 лет, Сандерс начал готовить блюда из курицы для тех, кто останавливался на его заправочной станции в Корбине, штат Кентукки.

Он не имел собственного ресторана, поэтому его клиентами, в основном, были жители близлежащих кварталов.

Однако местная популярность росла, и вскоре Сандерс переместился в мотель с рестораном на 142 места.

Следующие 9 лет он придумывал и улучшал «секретный рецепт» жарки курицы под давлением, благодаря которому та готовилась быстрее, чем на сковороде.

В 1935 году Сандерс получил почётный титул «Полковник Кентукки» из рук губернатора Руби Лафона.

На протяжении всех пятидесятых Сандерс создавал свой особый имидж: отрастил фирменные усы и бородку, облачился в аристократический белый костюм с галстуком-ленточкой. И не надевал ничего другого в публичных местах последние 20 лет жизни, чередуя тёплый шерстяной костюм зимой с лёгким хлопковым – летом.

Когда Сандерсу исполнилось 65, его ресторан перестал приносить прибыль из-за открытия межштатной автомагистрали 75 – количество посетителей сократилось.

Он снял деньги со своего фонда социального страхования и обошёл всех потенциальных франчайзи. Такой подход оказался успешным: в 1964 году Сандерс продал KFC Corporation за 2 млн долларов группе кентуккийских бизнесменов.

Но сделка не включала канадские рестораны.

В 1965 году Сандерс переехал в Мосисодже, провинция Онтарио, чтобы контролировать свою франшизу за Великими Озёрами, и продолжал собирать новые.

Он умер в Луисвилле, штат Кентукки, в возрасте 90 лет.

Последние годы он много уделял себе: путешествовал, играл в гольф, управлял с женой своим собственным рестораном.

Полковник был похоронен в своём знаменитом белом костюме с тонким чёрным галстуком.

А его компания до сих пор всемирно известна!

И мы работаем, чтобы радовать своих клиентов колоритными и калорийными курами в кляре, которые всегда приправлены смесью ароматических трав и специй!

Меня привлёк сюда их запах…

Створка скрипнула столь тихо, что я подумал: «Её качнул ветер…».

Но дверь была распахнута не порывом…

Мой преследователь всё-таки отыскал меня.

Этот гад «полз» за мной от самого аэропорта, где я приземлился…

Я искренне надеялся скрыться от него за благоуханием жаркого…

Злодей двинулся ко мне, оскалившись – каждый зуб у него был клыком, а там, где должны находиться клыки – настоящие серпы из стали!

Где он такие достал?

Мне стало любопытно…

Закрой он страшный рот – я легко принял бы его за человека: тощего, жилистого, скользкого на вид, но человека… с неопределённым цветом кожи: зеленовато-желтовато-бледным… в того же оттенка длинном льющимся атласном плаще без воротника и капюшона.

Официантка икнула и юркнула под стойку.

Я отложил буклет и приготовился дорого продать свою жизнь.

Но ничего не успел…

Монстр сделал шаг ко мне неотвратимо и… замер с поражённым выражением на лице… которое сейчас напоминало морду…

Нож вонзился ему в спину… и остриё высунулось из груди, как дразнящийся алый язык шута!

А потом он рухнул на пол, пнутый под зад.

Его убийца подмигнул мне, переступил труп, вытер лезвие о рукав броской рубашки, на которой кровь был незаметна, и положив своё оружие на стол, занял стул напротив.

Затем полуобернулся к стойке, щурясь – не близоруко, но с хитрецой – окинул взглядом меню на плакатах и крикнул, будто ничего не произошло:

– Капучино. И поживее! – потом посмотрел на меня и добавил: – Выпью и пойдём.

– Я хотел спокойно поесть.

– Это тебе вряд ли удастся, – он снова мне подмигнул.

– Хороший вопрос, – усмехнулся он и… не ответил.

Мелко дрожащая официантка принесла поднос с полным до краёв ведром крыльев и стаканом, в котором плескался капучино.

Мне понравился запах этого напитка: свежий и, одновременно, крепкий.

– Уже вызвала копов? – поинтересовался мой неожиданный собеседник настолько благожелательно, что даже у меня волосы на затылке встали дыбом и холодок пробежал по хребту.

Девушка посмотрела на него ошалелыми малахитовыми глазами и замотала головой, от чего её агатовая чёлка задёргалась туда-сюда.

– Правильно, – незнакомец осклабился.

Испуганная до умопомрачения официантка убежала за стойку и снова спряталась…

Пока я жевал, рыжеволосый – именно таким он был – пялился на меня в упор, и, раскинувшись в расслабленной позе, не касаясь стакана, потягивал капучино через трубочку, держа руки под столом.

Он выглядел совершенно безобидным, но я чуял: этот человек – или не человек? – гораздо опаснее.

Нож… чёрный… обсидиановый… по-прежнему лежал на самом виду.

Будто для того, чтобы я его схватил…

Когда на дне ведра не завалялось даже кусочка мяса, а на подносе выросла настоящая башня из костей – мой спаситель возвёл её без умысла, от нечего делать – я погладил себя по набитому животу и поднялся.

– Заплачу, – рыжеволосый достал из нагрудного кармана несколько банкнот, скомкал и прицельно бросил за стойку.

Официантка издала досадливый вздох.

– Чаевых тебе не полагается, – жестоко «порадовал» он девушку и добавил, поймав мой недоверчивый взгляд. – Этого хватит, чтобы покрыть ущерб.

А потом мощным рывком взвалил монстра на плечо!

Нож исчез в его рукаве так же стремительно, как игральная карта или бабочка[4], канувшая в огне.

Уходя, он задел стол ногой мертвеца – башня с шорохом рассыпалась.

– Не слоновая кость[5], – усмехнулся рыжеволосый и пояснил: – Всё бренно.

Я кивнул, выходя за ним…

Труп отправился в канализационный сток – он без труда запихнул его туда.

Снизу послышалось громкое хлопанье челюстей и низкое урчание.

– See You Later Alligator[6]! – попрощался рыжеволосый.

Один монстр стал ужином другого.

Меня это устраивало.

Мы неспешно брели по не слишком ярко освещённой авеню.

– Ты знаешь, почему этот пришёл за тобой? – спросил рыжеволосый, загоняя в другой канализационный сток пустую банку, которая загромыхала так, что уши заложило.

– Нет, – пробурчал я.

Куда бы меня ни заносило, везде находилось… что-то… подстерегало… готовилось выскочить из-за угла.

Как и сейчас, вокруг обычно никого не было – ни одного человека… живого…

Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.

Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убывающая"

Книги похожие на "Убывающая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.

Все книги автора Владимир Шашорин

Владимир Шашорин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Шашорин - Убывающая"

Отзывы читателей о книге "Убывающая", комментарии и мнения людей о произведении.

Вы можете направить вашу жалобу на или заполнить форму обратной связи.

Источник:

www.libfox.ru

Убывающая Владимир Шашорин, Виктор Дароff книга из серии Луны не лета - бесплатно читать онлайн, скачать FB2

Владимир Шашорин Убывающая

скачано: 186 раз.

скачано: 134 раза.

скачано: 110 раз.

скачано: 72 раза.

скачано: 43 раза.

7 час 36 мин назад

13 час 7 мин назад

20 час 26 мин назад

1 день 21 час 44 мин назад

3 дня 10 час 11 мин назад

4 дня 11 час 52 мин назад

4 дня 12 час 49 мин назад

5 дней 16 час 46 мин назад

6 дней 11 час 14 мин назад

7 дней 9 час 59 мин назад

Логики не вижу! Девушка из богатой семьи, вышла замуж за богача, все это комментировали как слияние капиталов и что её муж женился на ней из выгоды, так как, её отец богаче и влиятельней! И вдруг, какой-то швейцар, судя по всему, псих, игнорит её, смотрит на нее как на девицу низшего сорта, охомутавшую богача и вылезшую "Из грязи в князи!", запрещает ей без мужа, выходить из дома и даже посмел ударить! Да где это видано, чтоб в америкосии, прислуга била женщину, властьимущуюю?! Да даже любую женщину, за это бы любая американка потащила в суд! Да еще б и статью припаяли, за дискриминацию женщины! Прям диву даюсь, неадекватности швейцара! Он чё из леса или из пещеры, тока-тока, вылез?!

Потрясающе.Просто нет слов.Огромное спасибо автору за такую веселую, добрую историю. Читала и просто не могла остановится.Большое, громадное спасибо за хорошее настроение которое приносит эта история. Книга уже будет одной из моих самых любимых.

понравилась книга, спасибо.

Понравилось. Проглотила за ночь !!

Любовной линии в книге практически нет,только весёлые,юморные,а иногда и хамские диалоги главной героини. Кто любит юморную фантастику должно понравиться.

Источник:

www.litlib.net

Читать книгу «Убывающая» онлайн — Владимир Шашорин — Страница 1

«Убывающая» — Владимир Шашорин

Луны не лета: Убывающая

Быть может, только потому вновь и вновь возникают войны, что один никогда не способен почувствовать, как страдает другой.

«Кентукский жареный цыплёнок [2] » манил меня мягким, нежным, но немного острым ароматом через приоткрытую дверь, над которой мерцала белая неоновая вывеска.

Свет её смешивался с серебристым сиянием: высоко в небе висела полнейшая голубая луна [3] .

Такой я никогда ещё не видел…

Сентябрь вот-вот должен был закончиться: истекали последние мгновения.

Из-за чисто вымытой стойки на меня уставилась явно скучающая, к тому же, ещё и заспанная девица в кофейно-коричневой кепке и в клубнично-красном переднике.

Волосы её были собраны в пучок на затылке и заколоты.

– Что будете заказывать? – спросила она.

– Крылышки… Много… – затребовал я спешно, садясь за столик у самой дальней стены лицом к двери.

– С соевым соусом? Или клюквенный? На крылышки индейки уже действует специальное предложение. И неважно, что День Благодарения только через два месяца…

Последнюю фразу она пробубнила, как только убрала картонный поднос с остатками чьей-то трапезы, возможно, её собственной, оставленный у края стойки – аккуратно столкнула его в мусорный контейнер!

– Ничего больше, – чётко бросил я, чтобы стало понятней.

Но услышан не был.

– Напиток? Кола? Сок? – девушка буквально выдавливала из себя слова – сейчас её, несомненно, утомляли возложенные кем-то обязанности.

Не удивительно в столь позднее время…

На столе передо мной лежал буклет. Я взял его, дабы углубиться в чтение… молча… ибо всё уже сказал… И, пока готовился мой заказ, тщательно изучил биографию некоего Полковника…

Сандерс родился в городке Генривилл, штат Индиана. Его отец Вильбур умер, когда Гарланду было 6 лет и, так как его мать работала, он занимался готовкой еды в доме.

Ему пришлось подделать дату рождения, чтобы пойти добровольцем в армию США в 16 лет.

Отслужил весь срок и закончил свою службу на Кубе.

В течение своих ранних лет Сандерс работал, где и кем мог: на пароходе, страховым агентом, пожарным на железной дороге, фермером.

Когда ему исполнилось 40 лет, Сандерс начал готовить блюда из курицы для тех, кто останавливался на его заправочной станции в Корбине, штат Кентукки.

Он не имел собственного ресторана, поэтому его клиентами, в основном, были жители близлежащих кварталов.

Однако местная популярность росла, и вскоре Сандерс переместился в мотель с рестораном на 142 места.

Следующие 9 лет он придумывал и улучшал «секретный рецепт» жарки курицы под давлением, благодаря которому та готовилась быстрее, чем на сковороде.

В 1935 году Сандерс получил почётный титул «Полковник Кентукки» из рук губернатора Руби Лафона.

На протяжении всех пятидесятых Сандерс создавал свой особый имидж: отрастил фирменные усы и бородку, облачился в аристократический белый костюм с галстуком-ленточкой. И не надевал ничего другого в публичных местах последние 20 лет жизни, чередуя тёплый шерстяной костюм зимой с лёгким хлопковым – летом.

Когда Сандерсу исполнилось 65, его ресторан перестал приносить прибыль из-за открытия межштатной автомагистрали 75 – количество посетителей сократилось.

Он снял деньги со своего фонда социального страхования и обошёл всех потенциальных франчайзи. Такой подход оказался успешным: в 1964 году Сандерс продал KFC Corporation за 2 млн долларов группе кентуккийских бизнесменов.

Но сделка не включала канадские рестораны.

В 1965 году Сандерс переехал в Мосисодже, провинция Онтарио, чтобы контролировать свою франшизу за Великими Озёрами, и продолжал собирать новые.

Он умер в Луисвилле, штат Кентукки, в возрасте 90 лет.

Последние годы он много уделял себе: путешествовал, играл в гольф, управлял с женой своим собственным рестораном.

Полковник был похоронен в своём знаменитом белом костюме с тонким чёрным галстуком.

А его компания до сих пор всемирно известна!

И мы работаем, чтобы радовать своих клиентов колоритными и калорийными курами в кляре, которые всегда приправлены смесью ароматических трав и специй!

Меня привлёк сюда их запах…

Створка скрипнула столь тихо, что я подумал: «Её качнул ветер…».

Но дверь была распахнута не порывом…

Мой преследователь всё-таки отыскал меня.

Этот гад «полз» за мной от самого аэропорта, где я приземлился…

Я искренне надеялся скрыться от него за благоуханием жаркого…

Злодей двинулся ко мне, оскалившись – каждый зуб у него был клыком, а там, где должны находиться клыки – настоящие серпы из стали!

Где он такие достал?

Мне стало любопытно…

Закрой он страшный рот – я легко принял бы его за человека: тощего, жилистого, скользкого на вид, но человека… с неопределённым цветом кожи: зеленовато-желтовато-бледным… в того же оттенка длинном льющимся атласном плаще без воротника и капюшона.

Официантка икнула и юркнула под стойку.

Я отложил буклет и приготовился дорого продать свою жизнь.

Но ничего не успел…

Монстр сделал шаг ко мне неотвратимо и… замер с поражённым выражением на лице… которое сейчас напоминало морду…

Нож вонзился ему в спину… и остриё высунулось из груди, как дразнящийся алый язык шута!

А потом он рухнул на пол, пнутый под зад.

Его убийца подмигнул мне, переступил труп, вытер лезвие о рукав броской рубашки, на которой кровь был незаметна, и положив своё оружие на стол, занял стул напротив.

Затем полуобернулся к стойке, щурясь – не близоруко, но с хитрецой – окинул взглядом меню на плакатах и крикнул, будто ничего не произошло:

– Капучино. И поживее! – потом посмотрел на меня и добавил: – Выпью и пойдём.

– Я хотел спокойно поесть.

– Это тебе вряд ли удастся, – он снова мне подмигнул.

– Хороший вопрос, – усмехнулся он и… не ответил.

Мелко дрожащая официантка принесла поднос с полным до краёв ведром крыльев и стаканом, в котором плескался капучино.

Мне понравился запах этого напитка: свежий и, одновременно, крепкий.

– Уже вызвала копов? – поинтересовался мой неожиданный собеседник настолько благожелательно, что даже у меня волосы на затылке встали дыбом и холодок пробежал по хребту.

Девушка посмотрела на него ошалелыми малахитовыми глазами и замотала головой, от чего её агатовая чёлка задёргалась туда-сюда.

– Правильно, – незнакомец осклабился.

Испуганная до умопомрачения официантка убежала за стойку и снова спряталась…

Пока я жевал, рыжеволосый – именно таким он был – пялился на меня в упор, и, раскинувшись в расслабленной позе, не касаясь стакана, потягивал капучино через трубочку, держа руки под столом.

Он выглядел совершенно безобидным, но я чуял: этот человек – или не человек? – гораздо опаснее.

Нож… чёрный… обсидиановый… по-прежнему лежал на самом виду.

Будто для того, чтобы я его схватил…

Когда на дне ведра не завалялось даже кусочка мяса, а на подносе выросла настоящая башня из костей – мой спаситель возвёл её без умысла, от нечего делать – я погладил себя по набитому животу и поднялся.

– Заплачу, – рыжеволосый достал из нагрудного кармана несколько банкнот, скомкал и прицельно бросил за стойку.

Официантка издала досадливый вздох.

– Чаевых тебе не полагается, – жестоко «порадовал» он девушку и добавил, поймав мой недоверчивый взгляд. – Этого хватит, чтобы покрыть ущерб.

А потом мощным рывком взвалил монстра на плечо!

Нож исчез в его рукаве так же стремительно, как игральная карта или бабочка [4] , канувшая в огне.

Уходя, он задел стол ногой мертвеца – башня с шорохом рассыпалась.

– Не слоновая кость [5] , – усмехнулся рыжеволосый и пояснил: – Всё бренно.

Я кивнул, выходя за ним…

Труп отправился в канализационный сток – он без труда запихнул его туда.

Снизу послышалось громкое хлопанье челюстей и низкое урчание.

– See You Later Alligator [6] ! – попрощался рыжеволосый.

Один монстр стал ужином другого.

Меня это устраивало.

Мы неспешно брели по не слишком ярко освещённой авеню.

– Ты знаешь, почему этот пришёл за тобой? – спросил рыжеволосый, загоняя в другой канализационный сток пустую банку, которая загромыхала так, что уши заложило.

– Нет, – пробурчал я.

Куда бы меня ни заносило, везде находилось… что-то… подстерегало… готовилось выскочить из-за угла.

Как и сейчас, вокруг обычно никого не было – ни одного человека… живого…

– Кому нужна твоя шкура? – спросил рыжеволосый настолько равнодушно, что я мог бы поверить в его незаинтересованность. Увы…

– Тебе? – предположение казалось реалистичным.

На полмига он умолк так, будто я попал в самую точку.

– Мне – совсем нет, – рыжеволосый усмехнулся и сообщил доверительно, выделяя слова: – Не я начал Эту Игру.

– Мы думаем, что кто-то смертоносный.

Не правдиво сие звучало…

Он вновь усмехнулся… крайне самовлюблённо.

– Скажем так: я не один, но я незаменим.

– То есть мы – это ты один, – решил уточнить я, подозревая, что говорю с безумцем.

– Я – это я, они – это они.

Рыжеволосый запутал меня ещё больше…

– Имя у тебя есть? – спросил я, надеясь получить чёткий ответ и внести немного порядка в хаос разговора с ним.

– Если бы было, я бы никогда не назвался Лисом, – иронично пробубнил он.

– Я не лис, – огрызнулся я.

– Но ты – Т О Д, – трижды кольнул он меня, нажав на каждую букву.

– На тебя идёт охота, – заключил он.

В чём я не сомневался…

Как и то, что ему… им… нужен…

– Сколько тех, с кем ты сражаешься? – я запоздало осознал расплывчатость такого вопроса.

– Достаточно, чтобы всем стало очень плохо, – едко пошутил он, правильно меня поняв – будто мысли прочитав.

– А всё-таки? – настаивал я.

– С тобой – пятеро.

– Мало, чтобы остановить армию, – возразил я, чуя: именно это предстоит.

– Хватит, чтобы остановить войну, – обнадёжил меня он.

– И даже чаевые останутся, – невесело сострил я.

Рыжеволосый громко расхохотался.

Я невольно воззрился в конец авеню, боясь немного, что, приманенный сим зовом, на её середину через мгновение, бравурно сотрясая землю, выйдет вуивр, виверна или какой-то другой двуногий дракон…

Но лишь ветер поднял пыль и прочую мелочь с обочин.

И оранжевое такси выехало прямо на то место, где должен был появиться упомянутый ящер.

Оно направилось ко мне.

Я хотел ускользнуть в сторону – на какую-то улочку, чтобы оказаться подальше.

– О, наш транспорт! – возликовал рыжеволосый, схватил меня за локоть и удержал.

Я почувствовал себя оковкой в кузнечных клещах.

И не сумел вырваться!

Он оказался очень силён…

Но под моим гнетущим взглядом отпустил локоть.

Водитель объехал меня, вероятно, чтобы изучить, взгляда не отрывая: зрачки карих глаз внимательно следили за мной.

Грек провел такси между нами и остановил чуть впереди.

– Залезай, – поторопил рыжеволосый, обходя машину справа, дабы занять переднее сидение.

Я послушно, что было мне не свойственно, шагнул влево.

Опустился на заднее сидение.

Тут же меня окутал какой-то незнакомый запах…

И словно весёлый дух зашептал:

– Ни о чём не тревожься…

Я ощутил умиротворение…

Меня словно околдовали…

Но это было приятно…

Всю дорогу рыжеволосый и водитель – того же окраса, но искусственного: его краска сильно воняла… – не переводя дыхания, болтали так, словно виделись лет сто или больше назад.

Обсуждали всё: и погоду… и природу… и пагоду, проплывшую в полутьме рядом – трёхэтажное здание с покатыми изогнутыми крышами.

У меня загудела голова от мушиного жужжания…

Через некоторое время, счёт которому я потерял, такси с рывком остановилось у… паба, за окнами которого будто бы блуждали бледные огоньки… Увы, утверждать уверенно я не мог: их затмевали изумрудно-зелёные, сияющие клеверы, развешенные снаружи на стёклах.

Рыжеволосый выскочил из машины, расплатившись, и оглушающе-громко, размашисто застучал по створке древним дубовым дверным молотком с широким бойком и гладкой рукоятью – натёртой сотнями ладоней.

Ему открыл старик-карлик, похожий на гномика в своём ночном колпаке и рубашке до пола.

– Нашёл его? – спросил он, уставившись на меня в упор.

Рыжеволосый ухмыльнулся торжествующе.

Я скользнул взглядом сверху вниз по хозяину паба.

Волос не видно под остроконечным головным убором…

Но брови тончайшие и угольно-чёрные…

А глаза и глянцево-гладкая борода цвета янтаря…

Этакий стеклянный человечек [7] .

– Разве могло иначе быть? – усмехнулся рыжеволосый.

Я приветственно кивнул.

– Вполне, – покачал головой старик, ответив мне поклоном.

В зрачках рыжеволосого полыхнул азарт.

– Нет, – сухо возразил карлик.

– А может всё-таки?

– Ни в коем случае, – старик сурово нахмурился.

Рыжеволосый обиженно скривился: выгнул губы так, что уголки свесились ниже подбородка.

– Будешь и дальше фиглярствовать, как шут или войдёшь? – спросил карлик.

Рыжеволосый будто не поверил.

– Входи! – потребовал старик.

Ему нисколько не нравилось мёрзнуть на холодном ночном сквозняке, который подленько просачивался в паб.

– Слушаюсь, мой принц Оуэн Глиндур-Глендур-Глендоуэр [8] ! – проговорил насмешник глумливо и неожиданно поинтересовался: – Кстати, глинтвейн у тебя есть?

– Я давно не принц… уже король… ты знаешь, как меня следует звать, – процедил карлик и буркнул: – Вино есть. Погрей на кухне сам.

– Риан? Риган? Райогнан [9] ? – прорыкал рыжеволосый.

Если бы я не догадался, что это имена, это звучало, как бессмысленная ерунда.

– Можно и так, Руэри [10] , – согласился карлик.

Лучше бы отказался…

Рыжеволосый словно вспыхнул.

– Крис, только Крис… только так… ты тоже знаешь, – он прищурился серьёзно, но, вдруг сменив гнев на милость, спросил: – Терпкое и красное?

– Обожаю красный: цвет роз, заката и женских губ! – обернувшись ко мне, ликующе перечислил наименовавший себя Крисом: – Потом сварю… когда-нибудь, – и вкрадчиво осведомился: – Каморка свободна?

– Она никому не нужна. Кроме тебя. Мне тоже.

– Великолепно! – восторженно воскликнул рыжеволосый, переступил, споткнулся, падая, перескочил порог и устремился к лестнице, круто уходившей вверх справа от входа.

Позавидовав его грации, я направился за ним.

Ступеньки выпирали из широкой доски, как острые уступы, будто шипы выпирали из хребта горы.

Подъём дался мне на удивление нелегко – я словно на вершину карабкался…

– Может, она зачарована? – прокралась в мою голову неожиданная – но не без основательная! – тягучая мысль…

– Отдохни здесь, пока я всех соберу, – предложил рыжеволосый, называть которого Крисом или как-то по-другому, у меня не поворачивался язык… буквально.

Я почувствовал вялость, будто от многодневной усталости.

Меня снова околдовали!

Теперь как незваного гостя…

Это не радовало.

Но и не огорчало.

Проще говоря, мне было плевать…

А значит, меня точно околдовали!

И я начал бороться…

Выдавливать из себя по капле чуждое мне волшебство.

Выжидая, пока неприятные ощущения исчезнут, я, пытаясь сосредоточиться, лёг на кровать, не оглядев даже комнаты, в которую меня «заманил» рыжеволосый, опустил веки и задумался.

Сталкивался ли я с ним раньше?

Сражался ли бок о бок?

Сейчас, при всём старании, мне не удалось даже вспомнить, какие у него глаза…

Если от этого зависела жизнь целого мира, тот бы погиб…

Источник:

mybook.ru

Владимир Шашорин Убывающая в городе Кемерово

В данном интернет каталоге вы всегда сможете найти Владимир Шашорин Убывающая по доступной цене, сравнить цены, а также посмотреть прочие книги в группе товаров Художественная литература. Ознакомиться с параметрами, ценами и рецензиями товара. Транспортировка производится в любой населённый пункт РФ, например: Кемерово, Ярославль, Саратов.