Каталог книг

Отсутствует Три медведя / Thе Three Bears. Книга для чтения на английском языке

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Учиться говорить и читать по-английски с нашей книжкой «Три медведя. Thе Three Bears» очень просто. Знакомый сюжет известной сказки, простая лексика и грамматика, яркие иллюстрации и игровые задания помогут ребенку без труда выучить около 70 новых слов и усвоить простейшие грамматические конструкции. Книжка содержит словарь, который включает все новые слова с транскрипцией.

Характеристики

  • Форматы

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Отсутствует Три медведя / Thе Three Bears. Книга для чтения на английском языке Отсутствует Три медведя / Thе Three Bears. Книга для чтения на английском языке 19.99 р. litres.ru В магазин >>
Джером К. Дж. Three Men in the Bummel Книга для чтения на английском языке Джером К. Дж. Three Men in the Bummel Книга для чтения на английском языке 221 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Отсутствует The World of Fairy Tales. The Ultramarine Book / Мир волшебных сказок. Синяя книга. Книга для чтения на английском языке Отсутствует The World of Fairy Tales. The Ultramarine Book / Мир волшебных сказок. Синяя книга. Книга для чтения на английском языке 1062 р. litres.ru В магазин >>
Отсутствует The World of Fairy Tales. The Scarlet Book/ Мир волшебных сказок. Алая книга. Книга для чтения на английском языке Отсутствует The World of Fairy Tales. The Scarlet Book/ Мир волшебных сказок. Алая книга. Книга для чтения на английском языке 1062 р. litres.ru В магазин >>
Jerome J. Трое в лодке не считая собаки Three Men in a boat to say nothing of the dog Книга для чтения на английском языке Средний уровень Jerome J. Трое в лодке не считая собаки Three Men in a boat to say nothing of the dog Книга для чтения на английском языке Средний уровень 400 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Evans V., Dooley J. Goldilocks and the Three Bears Книга для чтения Evans V., Dooley J. Goldilocks and the Three Bears Книга для чтения 760 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Эрих Мария Ремарк Three Comrades / Три товарища. Книга для чтения на английском языке Эрих Мария Ремарк Three Comrades / Три товарища. Книга для чтения на английском языке 182 р. litres.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Сказка для детей на английском: The Three Bears - Три медведя, OK English

Сказки детям: The Three Bears — Три медведя

Здравствуйте, дорогие ученики, учителя и родители. Обращаясь к последним, хочу спросить: вы не забываете читать детям сказки на английском языке? Представляю вашему вниманию русскую народную сказку The Three Bears на английском языке, адаптированную для начального уровня. Текст взят из книги Арвачевой «The Three Bears» серии «Читаем по-английски вместе с мамой». В книжке яркие картинки, интересные упражнения и даже наклейки, так что, если вы найдете ее в продаже, будет хороший подарок детишкам. Текст озвучен мной. Под текстом подан перевод основных слов и выражений.

Видео сказки «Три медведя» на английском:

Once upon a time there were three bears: Papa Bear, Mama Bear and Little Bear. They lived in a house deep in a forest. One day Mama Bear made some porridge. The porridge was too hot. So the three bears went for a walk first.

Just then, along came a little girl named Masha. She saw the house and looked inside. Nobody was there and she came in.

Masha was hungry. She saw three bowls of porridge on the table. First she tried Papa Bear’s porridge from his big bowl. It was too hot. Then she tried Mama Bear’s porridge from her medium-size bowl. It was too sweet. Finally, she tried Little Bear’s porridge from his small blue bowl. It was perfect. She began to eat it.

Masha was tired. So she wanted to sit down. First she sat on Papa Bear’s chair. It was too large. Then she sat on Mama Bear’s chair. It was too high. Then she sat on Little Bear’s chair and smiled. It was very comfortable. Sitting on Little Bear’s chair she ate all his porridge from the small blue bowl. Then she rocked and climbed, rocked and climbed till she broke it.

After the meal Masha was sleepy. She came to another room. There were three beds. First she tried Papa Bear’s bed. It was too hard. Then she tried Mama Bear’s bed. It was too soft. Finally, she tried Little Bear’s bed. It was so comfortable that she fell asleep immediately.

A little while later, the three bears came home. The bears looked at the table. Papa Bear roared: «Who has been eating my porridge?» Then Mama Bear roared:» Who has been eating my porridge?» A Little Bear saw his bowl and cried:» Who has been eating my porridge and now it is all gone?»

Then the bears looked at their chairs. Papa Bear roared: » Who has been seating on my chair?» Then Mama Bear roared:» Who has been seating on my chair?» And Little Bear saw his chair and cried:» Who has been seating on my chair and now it is broken!»

Then the bears went to their bedroom and looked at their beds. Papa Bear roared:» Who has been sleeping in my bed?» Mama Bear roared: «Who has been sleeping in my bed?» And Little Bear looked at his bed and cried: «Who has been sleeping in my bed…Look, there she is, catch her, catch her!»

Masha opened her eyes, saw the bears, jumped out of the bed and ran away. She ran as fast as she could. And the three bears never saw her again.

Перевод основных слов и выражений

The Three Bears — три медведя

Once upon a time — давным-давно

deep in a forest — глубоко в лесу

one day — однажды

too hot — слишком горячая

went for a walk — пошли погулять

Just then — как раз в этот момент

looked inside — заглянула внутрь

nobody was there — там никого не было

came in — зашла внутрь

on the table — на столе

she tried — она попробовала

medium-size — среднего размера

sit down — сесть

Then she rocked and climbed — потом она качалась на нем

broke it — сломала

sleepy — хотела спать

another room — другая комната

she fell asleep immediately — она сразу заснула

A little while later — немного позже

looked at — посмотрели на

Who has been eating my porridge? — кто ел мою кашу?

it is all gone — ее нет

Who has been seating on my chair? — кто сидел на моем стуле

it is broken — он поломан

Who has been sleeping in my bed? — кто спал на моей кровати

Look, there she is, catch her! — смотрите, вот она, ловите ее!

Masha opened her eyes — Маша открыла глаза

jumped out of the bed — выпрыгнула из кровати

She ran as fast as she could. — она бежала так быстро, как могла

never saw her again — никогда ее больше не видели

Источник:

ok-english.ru

The Three Bears, Английский язык

Отсутствует Три медведя / Thе Three Bears. Книга для чтения на английском языке

Оригинальная версия сказки "Three Bears" (далее пересказанная и переименования как Goldilocks and the Three Bears (Златовласка и три медведя) и The Story of the Three Bears). Автор сказки Роберт Саути. В ней рассказывается о проказнице Седовласке, которая небрежно отнеслась к чужим вещам.

The Three Bears (Part 1)

Country - страна, загород и реже деревня;

A sad romp – проказник, очень неугомонный ребёнок;

Keep (kept) quiet – не шуметь;

Run out – убегать, выбегать (предлог "out" указывает, что девочка откуда-то убегает/выбегает);

Without leave – без разрешения;

At last – наконец, в конце концов;

Start off - место начала действия. В данном случае, вначале Седовласка убежала в лес;

A lonely place – нелюдное место;

A sung little house – небольшой уютный домик.

9 комментариев: The Three Bears

Всё очень хорошо. Плохо,что быстро идет перевод. Не успеваю отслеживать произношение.

Здравствуйте, спасибо за Ваш комментарий.

Очень полезная работа! Удачи Вам!

Почему же СЕДОвласка? ведь волосы её блестели, как серебро. Может, перевести по аналогии со Златовлаской? Например, Серебряные Кудри.

Как мне известно, у людей не бывает серебряных волос от природы, то есть выраженного яркого оттенка серебряного цвета. Людей же имеющих от природы волосы серого тона у нас (в России) обычно называют седоволосыми или беловолосыми и очень редко, когда серебряными.

Учебные материалы начального и реже среднего уровней мы пытаемся переводить дословно и изредка делаем дополнительный перевод заключённый в круговые скобки, дабы не запутать начинающих. Обычно Silver означает серебро, но в данном случае мы решили подобрать другое синонимичное слово, на наш взгляд более подходящее.

В любом случае перевести всегда можно по-разному, наша цель сделать перевод понятным, логичным и по-возможности дословным.

Скажите, пожалуйста, а что такое must needs? Два модальных глагола подряд? Разве такое бывает?

Needs — это литературное наречие (неизменяемая часть речи) происходящее от старого английского (времена Шекспира), который был значительно более богатый язык и имел больше грамматических правил по сравнению с современным английским. Постараюсь объяснить как можно проще: needs происходит от существительного need, он образовывался в прежние времена в needs исходя из правил родительного падежа, которых уже нет в современном английском. Эти правила требовали, чтобы после/перед must было need + s.

Очень часто must needs/needs must очень схоже по значению с модальным глаголом "have to".

Наиболее точный перевод — неизбежно, волей-неволей необходимо, приходится что-либо делать.

Синонимы: inevitably, necessarily.

We must needs(have to) go there.

Мы должны/нам нужно идти туда.

I don’t want to eat fruits, but needs must(have to), I guess.

Я не хочу есть фрукты, но полагаю (всё же) придётся.

В наше время почти не услышишь must needs или needs must, только в классической литературе и редко в глубинке Англии. В любом случае синонимом можно считать модальный глагол "have to" и наречие "inevitably".

Спасибо за разъяснения. Очень познавательно. Скажите, пожалуйста, но, если это такое уж устаревшее сочетание, крайне редко используемое в современной речи, не лучше было бы просто поставить в этом тексте "inevitably" или другой синоним? Зачем забивать голову ученика всякими архаизмами? Или вы просто даете оригинал таким, какой он есть?

В любом случае, спасибо за ту работу, которую вы делаете.

Мы не переписываем оригинальные тексты

Это наша ошибка… мы планируем создать и перенести в отдельный раздел "Классика" все опубликованные (неадаптированные) сказки и рассказы, чтобы ученики знали, что это классика, которая на сегодняшний день не очень актуальна в смысле разговорного общения.

И Вам большое спасибо за Ваше мнение и вопросы.

Источник:

english-da.ru

Три медведя

Три медведя / Thе Three Bears. Книга для чтения на английском языке

Учиться говорить и читать по-английски с нашей книжкой «Три медведя. Thе Three Bears» очень просто. Знакомый сюжет известной сказки, простая лексика и грамматика, яркие иллюстрации и игровые задания помогут ребенку без труда выучить около 70 новых слов и усвоить простейшие грамматические конструкции.

Книжка содержит словарь, который включает все новые слова с транскрипцией.

Советуем Вам скачать фрагмент для ознакомления книги «Три медведя / Thе Three Bears. Книга для чтения на английском языке» автора Отсутствует в электронном виде в форматах FB2 а также TXT. Также есть возможность скачать данную книгу в других форматах, таких как RTF и EPUB (электронные книги). Предлагаем выбирать для загрузки книги формат FB2 или TXT, которые на сегодняшний день поддерживаются практически любым мобильным устроиством (в том числе телефонами / смартфонами / читалками электронных книг под управлением ОС Андроид и IOS (iPhone, iPad)) и настольными ПК. Данная книга издана в 2012 году в серии «English: шаг за шагом».

Сохранить страничку в социалках/поделиться ссылкой:

Колобок / The Bun. Книга для чтения на английском языке

Сюжет известной сказки, яркие картинки и интересные задания помогут превратить обучение английскому языку в игру. Ребенок без труда запомнит около cемидесяти английских слов. Книжка содержит задания к тексту и словарь, который включает все новые слова с транскрипцией. …

Математика для экономистов на базе Mathcad

С учетом внедрения систем компьютерной математики и различий в уровне исходной подготовки студентов материал второго издания излагается на трех уровнях, дополняющих друг друга. Описание всех теоретических результатов ведется с точки зрения оценки их алгоритмической эффективности. При этом из книги …

Последовательно представлены и раскрыты основные понятия в отношении объекта, субъекта и методов муниципального управления. Сохраняя преемственность в объективном изложении базового материала по названным специальности и дисциплине, книга отличается от другой учебной литературы особым вниманием к з…

Физика 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для СПО

В настоящем учебном пособии рассмотрены вопросы физики. В него входят теоретические сведения (формулы-определения физических величин и основные формулы-законы); примеры решения задач; аннотированный указатель учебной литературы; краткое математическое приложение и таблицы физических постоянных. Кни…

Математика. Весь курс начальной школы в схемах и таблицах

В учебном пособии известных педагогов О.В. Узоровой, Е.А. Нефёдовой все правила по математике представлены в схемах и таблицах, к каждой теме дается подборка примеров и задач. Благодаря многообразию интересных упражнений школьники научатся быстро считать, будут заниматься с интересом и удовольствие…

Теоретические основы и методика филологического образования младших школьников. Учебное пособие

В пособии обобщены и систематизированы сведения по курсам: «Русский язык и культура речи», «Теоретические основы и технологии начального языкового образования»; кратко излагается содержание основных разделов курсов, определяется круг усваиваемых и закрепляемых понятий, обращается внимание на вопрос…

Техническое обслуживание и продление жизненного ресурса пассажирских вагонов

Рассмотрены проблемы пассажирских перевозок в России. Описаны направления обеспечения вагонами железнодорожной отрасли для реализации перевозочного процесса. Приведены требования, предъявляемые к подготовке пассажирских вагонов в рейс. Подробно описаны виды и периодичность технического обслуживания…

Финансовый маркетинг. Учебник и практикум для бакалавриата и магистратуры

В учебнике подробно рассматривается специфика банковского и страхового маркетинга, маркетинга рынка ценных бумаг, инвестиционного маркетинга, а также разные финансовые направления деятельности предприятий. Материал является одним из основополагающих теоретических и методических фундаментов для форм…

Компас-3D v.5.11-8.0. Практикум для начинающих

Книга написана на основе самой современной методики обучающих дистанционных курсов по популярному графическому редактору КОМПАС-3D LT рамках проекта «Обучающие Сетевые Олимпиады» (ОСО-2006). Проект ОСО-2005 является номинантом международного конкурса «ИТ-образование в Рунете» (http://ict.edu.ru/kon…

Теория и методология истории. Учебник и практикум для академического бакалавриата

В учебнике рассматриваются общие методологические вопросы теории истории с Античности до наших дней. Особое внимание уделено методологическим исканиям в области истории в ХХ—ХХI вв.: квантитативная история, микроистория, историческая антропология, «постмодернистский вызов», «лингвистичес…

Информация и информационные процессы. Социальная информатика

Книга является частью комплекта учебников по курсу информатики и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в старших классах общеобразовательной школы на профильном уровне, основанного на опубликованной авторской программе. Она включает материал наиболее слабо освещенных в учебной литературе …

Микроэкономика. Учебник и практикум для прикладного бакалавриата

В книге представлен расширенный курс экономической теории: впервые в отечественной учебной литературе курс микроэкономики ориентирован на менеджеров, принимающих конкретные решения на всех уровнях управления экономическими системами. Строго формализованное и лаконичное, но вместе с тем наглядное и …

Классификация решений обыкновенных дифференциальных уравнений первого порядка

А.И. Егоров. Классификация решений обыкновенных дифференциальных уравнений первого порядка. В книге излагаются основные понятия обыкновенных дифференциальных уравнений с непрерывной и разрывной правой частью. Проводится классификация решений уравнений первого порядка (частные, общие и особые решени…

Учимся рисовать людей

Первые уроки рисования для малышей! Простые и наглядные схемы объясняют, как шаг за шагом нарисовать человека! Очень скоро ребенок научится рисовать себя, свою семью и друзей. Для использования издания распечатайте на принтере купленный PDF-файл. …

Источник:

bookash.pro

The Three Bears - сказка Три медведя

The Three Bears

In a far-off country there was once a little girl who was called Silver-hair, because her curly hair shone brightly. She was a sad romp, and so restless that she could not be kept quiet at home, but must needs run out and away, without leave.

One day she started off into a wood to gather wild flowers, and into the fields to chase butterflies. She ran here and she ran there, and went so far, at last, that she found herself in a lonely place, where she saw a snug little house, in which three bears lived; but they were not then at home.

The door was ajar, and Silver-hair pushed it open and found the place to be quite empty, so she made up her mind to go in boldly, and look all about the place, little thinking what sort of people lived there.

Now the three bears had gone out to walk a little while before this. They were the Big Bear, and the Middle-sized Bear, and the Little Bear; but they had left their porridge on the table to cool. So when Silver-hair came into the kitchen, she saw the three bowls of porridge. She tasted the largest bowl, which belonged to the Big Bear, and found it too cold; then she tasted the middle-sized bowl, which belonged to the Middle-sized Bear, and found it too hot; then she tasted the smallest bowl, which belonged to the Little Bear, and it was just right, and she ate it all.

She went into the parlour, where there were three chairs. She tried the biggest chair, which belonged to the Big Bear, and found it too high; then she tried the middle-sized chair, which belonged to the Middle-sized Bear, and she found it too broad; then she tried the little chair, which belonged to the Little Bear, and found it just right, but she sat in it so hard that she broke it.

Now Silver-hair was by this time very tired, and she went upstairs to the chamber, and there she found three beds. She tried the largest bed, which belonged to the Big Bear, and found it too soft; then she tried the middle-sized bed, which belonged to the Middle-sized Bear, and she found it too hard; then she tried the smallest bed, which belonged to the Little Bear, and found it just right, so she lay down upon it, and fell fast asleep.

While Silver-hair was lying fast asleep, the three bears came home from their walk. They came into the kitchen, to get their porridge, but when the Big Bear went to his, he growled out:

"SOMEBODY HAS BEEN TASTING MY PORRIDGE!"

Pand the Middle-sized Bear looked into his bowl, and said:

P"Somebody Has Been Tasting My Porridge!"

Pand the Little Bear piped:

P"Somebody has tasted my porridge and eaten it all up!"

Then they went into the parlour, and the Big Bear growled:

P"SOMEBODY HAS BEEN SITTING IN MY CHAIR!"

Pand the Middle-sized Bear said:

P"Somebody Has Been Sitting In My Chair!"

Pand the Little Bear piped:

P"Somebody has been sitting in my chair, and has broken it all to pieces!"

So they went upstairs into the chamber, and the Big Bear growled:

P"SOMEBODY HAS BEEN TUMBLING MY BED!"

Pand the Middle-sized Bear said:

P"Somebody Has Been Tumbling My Bed!"

Pand the little Bear piped:

P"Somebody has been tumbling my bed, and here she is!"

At that, Silver-hair woke in a fright, and jumped out of the window and ran away as fast as her legs could carry her, and never went near the Three Bears snug little house again.

В далёкой деревушке, жила была одна маленькая девочка, которую прозвали Седовлаской, потому что её кудрявые волосы ярко блестели. Она была проказницей, и такой неугомонной, что (она никак) не могла тихо посидеть дома, и ей (всегда) приспичивает(приспичивало) далеко убежать (из дома), без разрешения.

Однажды, она убежала в лес, собирать дикие цветы, и в поля, (чтобы) гоняться за бабочками. Она бегала то здесь, то там, и зашла(забежала) так далеко, что в конце концов, (она) очутилась в глуши, где она увидела уютный домик, в котором жили три медведя, но их на тот момент не было дома.

Дверь была приоткрыта, (и) Седовласка распахнув её поняла, что дом совершенно пустой, поэтому она решилась смело войти, и осмотреть весь дом, немного подумав, что за люди жили здесь.

Три медведя незадолго до этого вышли погулять. Это были Большой медведь, медведь среднего размера и маленький медвежонок; они оставили свою кашу на столе, чтобы (она) остыла. Так вот, когда Седовласка зашла на кухню, она увидела три миски каши. (Вначале) она попробовала кашу из самой большой миски, которая принадлежала Большому медведю - каша оказалась слишком холодной. Затем она попробовала кашу из средней по размеру миски, которая принадлежала Среднему по размеру медведю - каша оказалась слишком горячей. Затем (в конце) она попробовала кашу из самой маленькой миски, которая принадлежала Маленькому медвежонку - каша пришлась в самый раз (по вкусу), она съела её всю.

Она зашла в гостиную, где стояло три стула. Она попробовала сесть на самый большой стул, который принадлежал Большому медведю - он оказался (для неё) слишком высоким. Затем она попробовала сесть на средний по размеру стул, который принадлежал Среднему по размеру медведю - он оказался (для неё) слишком широким. Затем (в конце) она попробовала сесть на (самый) маленький стул, который принадлежал Маленькому медвежонку - он оказался (ей) в самый раз (удобным), однако она села на него так сильно, что сломала (развалила) его.

К этому времени Седовласка очень устала, она поднялась наверх (по лестнице) в комнату, и увидела три кровати. Она попробовала лечь на самуюP большую кровать, которая принадлежала Большому медведю - она оказалась (для неё) слишком мягкой. Затем она попробовала лечь на среднею по размеру кровать, которая принадлежала Среднему по размеру медведю - она оказалась (для неё) слишком твёрдой. Затем (в конце) она попробовала лечь на самую маленькую кровать, которая принадлежала Маленькому медвежонку - она оказалась (ей) в самый раз (удобной). Таким образом она улеглась в ней, и погрузилась (крепко/быстро) в сон.

Пока Седовласка лежала и крепко спала, три медведя пришли (вернулись) домой со своей прогулки. Они зашли на кухню, поесть их кашу, но когда Большой медведь подошёл к своей (миске), он проворчал:

"КТО-ТО ПРОБОВАЛ МОЮ КАШУ"

Pи (за ним) Средний по размеру медведь, взглянув в свою миску, сказал:

P"Кто-то пробовал мою кашу!"

Pи (в след за ними) Маленький медвежонок пропищал:

P"Кто-то пробовал мою кашу и всю её съел!"

Затем они зашли в гостиную, и Большой медведь проворчал:

P"КТО-ТО СИДЕЛ НА МОЁМ СТУЛЕ!"

Pи (за ним) Средний по размеру медведь сказал:

P"Кто-то сидел на моём стуле!"

Pи (в след за ними) Маленький медвежонок пропищал:

P"Кто-то сидел на моём стуле и полностью развалил его на кусочки!"

Так они поднялись наверх (по лестнице) в комнату, и Большой медведь проворчал:

P"КТО-ТО РАЗВОРОШИЛ МОЮ КРОВАТЬ!"

Pи (за ним) Средний по размеру медведь сказал:

P"Кто-то разворошил мою кровать!"

Pи (в след за ними) Маленький медвежонок пропищал:

P"Кто-то разворошил мою кровать, и лежит в ней!"

После этого, проснувшиеся в испуге Седовласка, выпрыгнула из окна и побежала так быстро, как только могла, и впредь, больше никогда не появлялась около уютного домика трёх медведей.

EnglishLand курсы английского языка, в основе которых лежат эффективные методики, позволяющие начать говорить уже с первых занятий.

Литература

P P P PP P P P P P P P P PP PP Сказки

P PP P P P P P P P P P Города и страны

P PP P P P P P P P P P P PP PP Идиомы

2012-2013 Школа английского языка English Land г. Серпухов.

Источник:

en-land.ru

Отсутствует Три медведя / Thе Three Bears. Книга для чтения на английском языке в городе Барнаул

В представленном каталоге вы всегда сможете найти Отсутствует Три медведя / Thе Three Bears. Книга для чтения на английском языке по доступной стоимости, сравнить цены, а также посмотреть иные предложения в группе товаров Детская литература. Ознакомиться с характеристиками, ценами и рецензиями товара. Доставка товара может производится в любой город РФ, например: Барнаул, Волгоград, Кемерово.